Go Back   Sickos Alliance > Sickos Playground > Fansubber - Scanlator Zone > Fansub

Notices


Fansub Where you can learn how to sub

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài

  #1 Old 20-02-2008, 09:40 AM
Member
 
Tham gia ngày: 17-01-08
Tuổi: 29
Bài gởi: 7
Thanks: 0
Thanked 1 Time in 1 Post
Loli Points: 340.30
Hỏi - Đáp [Dành cho newbie]

Tập trung các câu hỏi của newbie lại 1 nơi ,để tiện trả lời .

noname456 cũng là newbie nên xin hỏi trước .

Thường thì mỗi project chia ra 5 công đoạn :

1 . Tìm RAW (cái này cũng phải tính chứ nhỉ)
2 . Tran
3 . Timing
4 . Edit
5 . Encode .


Cho hỏi khái niệm (đơn giản gọn thôi ạ, dài quá càng ngu thêm( và cách làm của công đoạn 3 , 4 và 5


Thanks anyway

noname456's Inventory

noname456 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to noname456 For This Useful Post:
  #2 Old 20-02-2008, 12:58 PM
Founder of 4L fansub
Moderator
 
delacroix01's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Yzarc
Bài gởi: 4,478
Thanks: 340
Thanked 759 Times in 302 Posts
Loli Points: 46,567.70
Nhóm khác thì ko biết sao, còn cách làm của 4L thì đây :

- Timing : Mở script ass lên, load audio vào rồi nghe raw và timing sơ 1 lượt. Kế đến là post processing và scene snapping.
- Edit : Đối chiếu các bản trans của các translator, bản sub E và cả raw (nghe được bao nhiêu hay bấy nhiêu) rồi gõ vào bản đã timing.
- Encode : AVISynth để nhét filter, sau đó nhét vào encoder. Chi tiết thì tìm hiểu thêm trên doom9 hay animesuki.

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
delacroix01's Inventory

delacroix01 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to delacroix01 For This Useful Post:
  #3 Old 21-02-2008, 05:43 PM
Xích-kô
Member
 
sc5690's Avatar
 
Tham gia ngày: 10-01-08
Bài gởi: 56
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post
Loli Points: 1.00
Cho tớ hỏi nha, cách để làm các effect trong karaoke ngoài cách lập trình như trong forum có sẵn thì có thể dùng chương trình hay script có sẵn nào ko?

sc5690's Inventory

sc5690 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #4 Old 21-02-2008, 06:42 PM
Founder of 4L fansub
Moderator
 
delacroix01's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Yzarc
Bài gởi: 4,478
Thanks: 340
Thanked 759 Times in 302 Posts
Loli Points: 46,567.70
Thường thì người mới làm karaoke sẽ dùng mấy cái k-replacer (Aegisub 2.0 thì là kara-templater). Cách dùng thì coi bên Aegisub 2.0 có hướng dẫn. Có điều tớ trước giờ toàn viết code chứ ko đụng đến thứ này vì khó control và làm được ít effect hơn.

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
delacroix01's Inventory


thay đổi nội dung bởi: delacroix01, 21-02-2008 lúc 07:03 PM.
delacroix01 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #5 Old 21-02-2008, 11:05 PM
Member
Member
 
50119's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Tuổi: 17
Bài gởi: 411
Thanks: 74
Thanked 95 Times in 63 Posts
Loli Points: 414.96
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới 50119
cậu mới làm thì xài kara-templater cũng làm dc khá nhiều effect rồi, mà ko cần nhiều skill bằng tự viết 1 cái

[Only registered and activated users can see links. ]

___________________________________

"Anime makes you stupid. Watching anime makes you stupid, fansubbing anime too, but apparently professionally working with anime makes you the most stupid. Funimation is the proof of this theory." [
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
]
lulz
50119's Inventory

50119 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #6 Old 22-02-2008, 05:04 PM
Baka
Sickos
 
Sept3mber's Avatar
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Đến từ: Dunno!
Tuổi: 23
Bài gởi: 782
Thanks: 99
Thanked 378 Times in 217 Posts
Loli Points: 363.88
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới Sept3mber
tất cả các effect của tớ đều dùng kara-templater hết, có 2-3 cái thì dùng lua thôi. Hồi mới đầu còn chưa biết k-templater như nào, toàn từ viết từng dòng một cho từng chữ roma một.

nhòm mf thì thường công đoạn là
trans lựa (chọn một nhóm sub mà các cậu cảm thấy ưng ý nhất rồi dịch theo bản đó
pr + time (pr là sửa lỗi câu cú nghe cho gọn hợp tai, time theo bản cậu đã dịch hoặc xem nó có soft sub ko thì rất tiện
edit (sửa lại lỗi chính tả, tạo màu chữ, chọn font v.v.v người ta hay nói là type đấy
encode (mã hóa file dưới dạng 10110101 gì gì đó
qc (xem lại tổng thể ( thường bước này chỉ xem xem có lỗi gì trong quá trinh encode ko, còn chính tả thì phải xem kĩ từ lúc edit rồi)
re encode (nếu qc thấy lỗi)

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Sept3mber's Inventory

Sept3mber is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #7 Old 22-02-2008, 05:14 PM
Founder of 4L fansub
Moderator
 
delacroix01's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Yzarc
Bài gởi: 4,478
Thanks: 340
Thanked 759 Times in 302 Posts
Loli Points: 46,567.70
Bên tớ thì thế này :

1. OCR + Time
2. Trans
3. Edit
4. Style + Typeset
5. Karaoke + AFX (nếu có)
6. Encode

QC thì ko nhất định vì nó đi kèm trong quá trình làm mấy bước kia rồi. Vì vậy nhiều lúc chỉ cần encode 1 lần là release được, lần 2 là chủ yếu. Hiếm khi có lần thứ 3. Công đoạn timing thường phải làm từ đầu vì pick phải khá nhiều bộ ko có softsub nào timing ra hồn.

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
delacroix01's Inventory


thay đổi nội dung bởi: delacroix01, 22-02-2008 lúc 05:17 PM.
delacroix01 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #8 Old 22-02-2008, 05:18 PM
Baka
Sickos
 
Sept3mber's Avatar
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Đến từ: Dunno!
Tuổi: 23
Bài gởi: 782
Thanks: 99
Thanked 378 Times in 217 Posts
Loli Points: 363.88
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới Sept3mber
hầu hết bọn tớ đều timing dựa trên bản bọn tớ pick để dịch luôn . Duy nhất có cái true tear là soft sub nên làm vèo vèo

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Sept3mber's Inventory

Sept3mber is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #9 Old 22-02-2008, 05:21 PM
Founder of 4L fansub
Moderator
 
delacroix01's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Yzarc
Bài gởi: 4,478
Thanks: 340
Thanked 759 Times in 302 Posts
Loli Points: 46,567.70
Thế Minami-ke cũng là time lại à? Tưởng bọn Ayu nó time tốt sẵn rồi Bên này thì timing hoàn toàn theo raw để còn đưa translator dịch cho đỡ mất công.

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
delacroix01's Inventory

delacroix01 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #10 Old 23-02-2008, 06:29 PM
Que sera sera ~~
Member
 
Sekai's Avatar
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Đến từ: Sẻ's nest
Bài gởi: 1,099
Thanks: 264
Thanked 260 Times in 134 Posts
Loli Points: 1,186.14
bạn Lyn để ai log nick vào thế

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Sekai's Inventory
Fuwa Fuwa 3 Thief Samurai Tsundere Loli HideyoshixEva

Sekai is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời
Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Trackbacks are Tắt
Pingbacks are Tắt
Refbacks are Tắt



Múi giờ GMT. Hiện tại là 05:17 PM.
Designed by: vBSkinworks

Powered by: vBulletin v3.8.2 Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBCommerce I v2.0.0 Gold ©2010, PixelFX Studios
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Sickos Alliance all right reserved 2008