Go Back   Sickos Alliance > Sickos Playground > Anime > Anime Discussion

Notices


Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài

  #1 Old 25-10-2010, 09:53 PM
The Legend of Sickos
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Tuổi: 26
Bài gởi: 8,170
Thanks: 1,422
Thanked 6,481 Times in 1,835 Posts
Loli Points: 146,235.52
Thông báo tuyển người vào nhóm viết bài cho sickos *Cần gấp new editor


Đây hình như là lần đầu tiên chính thức thông báo thì phải trước có lập cái topic S.W.S rồi post vài cái ý tưởng rồi kêu gọi nhỏ, giờ thì buộc phải đưa thông báo tuyển dụng hẳn. Tình hình là hiện nay sickos thiếu người trầm trọng, các cậu thấy tin nó đẻ ra liên tọi thế chứ giờ chỉ có khoảng 4-5 người viết chính cho sickos. Hồi mới lập nhóm S.W.S tớ mong có tầm 10 người tham gia nhóm viết bài, giờ đã hơn 1 năm rồi mà mới chỉ đạt chưa được 1 nửa số đó. Có 1 sự thật là sickos giờ không phải là trang web về tin tức A/M duy nhất nữa rồi, có nhiều trang khác bắt đầu phát triển mục tin, họ có nhiều người nên tin họ đưa nhanh hơn, nhiều hơn, chất lượng chắc vẫn chưa bằng ta nhưng cứ tình hình này chắc nửa năm tới 1 năm nữa chả ai lui tới sickos làm gì. Sickos chỉ có khoản thông tinh đánh giá là nổi bất nhất cộng đồng 2D VN, giờ không nổi bật nữa thì ma nó vào

Mong muốn của tớ là biến sickos trở thành không phải là 1 trang web đông vui nhất mà là 1 trang web chất lượng nhất cộng động fan 2D VN. Để đạt được mục tiêu này thì chỉ dựa vào vài cá nhân là không thể. Tớ lập topic này kêu gọi sự đóng góp của tất cả thành viên sickos, đóng góp nào cũng cần thiết, nhỏ nhặt đến đâu cũng tốt. Đừng thấy mấy người hay post bài là nghĩ họ không cần giúp đỡ Nhóm viết bài chia làm 4 cấp độ.

  1. Người dịch: cái này cần nhất, biết dịch từ tiếng Anh sang Việt (Nhật sang Việt thì super), chủ yếu là dịch tin anime/manga/ và mấy thứ liên quan đến giới 2D. Người dịch chỉ có nhiệm vụ duy nhất là...dịch thôi, gọi là dịch chay, không phải edit, chỉnh sửa, không phải ý tưởng ý tỏng gì, đơn giản là tớ đưa bài cho các cậu dịch và các cậu dịch chính xác như thế, thế thôi. Dịch cũng không phải đơn giản, mặc dù trình tiếng Anh cao nhưng nếu không quen dịch đôi chỗ sẽ khá ngang. Bới thể người dịch không nên post bài trực tiếp mà phải post qua editor nào đó để họ chỉnh sửa như tớ hoặc sphinx hay ai đó giỏi ngoại ngữ chả hạn. Khi đã dịch quen rồi thì sang cấp độ tiếp theo.

  2. Người viết tin: khi các cậu đã dịch nhiều, dịch quen, không cần phải qua chỉnh sửa của editor, thì có thể tự mình đi tìm tin, tự mình up ảnh, tự mình post tin trực tiếp lên forum. Nếu muốn thành người đưa tin, post bài trực tiếp lên forum thì cần có sự đồng ý của tớ và editor nào đó. Nói trước là thành người viết tin cho sickos không phải đơn giản, 1 điểm đặc biệt của tin sickos là không dịch máy móc từ 1 nguồn nào đó, dịch rồi thêm thông tin từ nhiều nguồn, thêm hiểu biết cũng như cảm nhận của cá nhân, đó mới là tin "sickos style" Cái này là lời khuyên thôi chứ không phải là luật cấm đoán, các cậu có tin gì muốn post trực tiếp lên forum mà không mmuoon thông qua editor nào đó thì cứ post, đằng nào đưa lên homepage tớ cũng chỉnh sửa toán loạn

  3. Phụ trách chuyên mục: Cái này tạm hiểu là "advance level" của người đưa tin Khi đã được mọi người công nhận khả năng viết rồi dịch, biết tự tìm các tin rồi post, các cậu có thể đơn phương 1 mình phụ trách 1 chuyên mục nào đó. Lấy ví dụ figure of the week là 1 chuyên mục của cậu thanh, rồi weekly manga reading là chuyên mục của tớ v.v. Sickos đang rất cần những chuyên mục mới, nó giúp sickos không chỉ là 1 trang tin máy móc mà trở thành 1 trang tin đa dạng, phong phú, không nơi nào có kể cả các trang tin nước ngoài. Gợi ý cho các chuyên mục mới thì các cậu có thể nghía cái poll của homepage, viết về Seiyuu, Japan, Visual novel/eroge, tin vui lạ wtf, cosplay v..v.. Cái này không chỉ đòi hỏi khả năng dịch viết tốt mà còn đòi hỏi vốn hiểu biết sâu rộng ở lĩnh vực mình quản lý, biến đi nhiều nơi, tìm nhiều bài viết liên quan đến chuyên mục mình quản lý. Tớ có thể giúp sơ qua nếu gặp mục nào tớ biết. Dựa theo cái poll ở ngoài thì giờ rất cần ai đó am hiểu visual novel/eroge để viết tin, mục các tin linh tinh, vui vui, tớ có thể tạm thời đảm nhận được.

  4. Mod: Well nếu có đóng góp lâu dài, phụ trách nhiều hơn 1 chuyên mục, post nhiều tin thú vị và có ý muốn thành mod thì...thành mod thôi. Mod ở sickos khá khác với các forum khác, sickos chả có cái gì đáng quản lý cả, member thì ít với lại cũng gần như biết nhau hết rồi. Mod theo định nghĩa của tớ là người năng nổ nhất, nhiệt tình nhất forum. Lên mod mà lười thì 1 thời gian lại bị đá xuống thôi Bạn nào muốn thành mod thì phải qua 3 cấp độ trên mới được xét duyệt thành mod Quyền lợi của mod là sẽ được access vào homepage, trực tiếp post bài lên homepage.

Cấp độ bà lằng nhằng: Dành cho những người không thích dịch tin, viết bài mà vẫn muốn đóng góp thì có thể làm chân cu ly cho mọi người tìm ảnh, cut ảnh, upload này nọ rồi đến việc đi marketing quảng cáo cho sickos cũng được coi là đóng góp, nói chung là có các kiểu việc cho tất cả mọi người.


Trên là mấy cấp độ tớ phân ra của nhóm viết bài. Nghe nó lame nhưng không nghĩ ra tên nào hay hơn Nếu tham gia vào nhóm dịch thì tớ expect ít nhất là 2-3 ngày 1 bài , thường là không có quyền lựa chọn tin nào mình thích dịch tin nào mình không Sickos ai cũng giỏi ngoại ngữ nên khoản dịch chắc không vấn đề gì, dịch nhiều chắc quen thôi, thời gian dịch cũng chỉ nửa tiếng 1 ngày là cùng, nói không có thời gian chỉ là cái cớ lười. Có người ở sickos làm việc từ sáng tới tối nhưng vẫn có thời gian dịch hộ tớ bao nhiêu tin, bạn nào rên không có thời gian để giúp sẽ bị thông ass ngay lập tức. Nhóm viết tin thì expect ít nhất 2 ngày 1 tin. Phụ trách chuyên mục thì well phải phụ trách nó tốt, mod thì khỏi nói rồi, mod mà, cần chăm và nhiệt tình hơn mem thường.

Còn về việc phân chia tin như thế nào, đưa bài viết cho nhau ra sao thì hiện chưa nghĩ tới vội tạm thời chắc cứ PM nhau thôi, khi đông rồi thì chắc revive lại cái social group hoặc nhờ admin lập riêng 1 nhóm dịch tin, tin gì cần dịch thì post trong topic này hide vào, người trong nhóm mới thấy dạng vậy. Well like said, để coi bao nhiêu người tham gia đã. Seriously I need a lot of help. Thời gian dành để viết tin tàm nhàm tớ dành để phát triển các chuyên mục khác rồi họa chăng tớ có bận rộn hay sao phải off 1 thời gian thì sickos cũng không bị ảnh hưởng lắm. So yeah, please join.



Aki3's Inventory
Akari Yui-Ui Yui and Ui 02 Elsea Horo

thay đổi nội dung bởi: Aki3, 26-10-2010 lúc 10:38 AM.
Aki3 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 7 Users Say Thank You to Aki3 For This Useful Post:
drakemetal (25-10-2010), Ishimaru (26-10-2010), Lolz (21-04-2011), Ruud (25-10-2010), sorrowseeker (26-10-2010), Sphinx (26-10-2010), thanh_kinkin (26-10-2010)
  #2 Old 25-10-2010, 11:28 PM
Waiting for a new world
 
Cryst's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Another World
Tuổi: 27
Bài gởi: 4,947
Thanks: 585
Thanked 358 Times in 225 Posts
Loli Points: 3,689.70
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới Cryst Gửi tin nhắn qua Skype™ tới Cryst
Tớ xin 1 chân dịch. Aki cứ gửi link cho tớ, dịch xong tớ sẽ gửi lại, ban đầu không quen có thể sẽ hơi chậm đó.
Hình minh họa sẽ do người viết tin đảm nhiệm phải không?

Còn đám đang âm LP đâu rồi?

___________________________________

I will find you...
Even if I have to search the world over ...

Sometime,somewhere...

I'm sure!


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Cryst's Inventory
FireSister Iphone-tan 1 Umineko 6 Umineko 5 Umineko 2 Hina


thay đổi nội dung bởi: Cryst, 25-10-2010 lúc 11:31 PM.
Cryst is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to Cryst For This Useful Post:
Aki3 (26-10-2010)
  #3 Old 26-10-2010, 12:50 AM
Sickos
Sickos
 
Tham gia ngày: 03-05-08
Bài gởi: 484
Thanks: 177
Thanked 209 Times in 65 Posts
Loli Points: 461.50
Well, nếu cần người thì tớ cũng xin 1 chân dịch

___________________________________

I used to dream about something like a wonderful love
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

But now, i realize.......
Love...... was such an big illusion
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

And i am just another Sorrow Seeker :
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
sorrowseeker's Inventory
2-year-old Miku Ichigo-chan Nagisa and Ushio Ui 1 Umineko 7 Umineko 6

sorrowseeker is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to sorrowseeker For This Useful Post:
Aki3 (26-10-2010)
  #4 Old 26-10-2010, 06:25 PM
ArchAngel
Moderator
 
sos505's Avatar
 
Tham gia ngày: 30-09-09
Đến từ: Somewhere I belong
Tuổi: 26
Bài gởi: 1,388
Thanks: 526
Thanked 684 Times in 320 Posts
Loli Points: 72,245,303.05
Tớ cũng xin 1 chân dịch tin

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me Kanade
sos505's Inventory
Ui 1 2-year-old Miku Virgilia Tomato-chan Taiwan2 Taiwan

sos505 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following User Says Thank You to sos505 For This Useful Post:
Aki3 (26-10-2010)
  #5 Old 26-10-2010, 06:55 PM
The Legend of Sickos
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Tuổi: 26
Bài gởi: 8,170
Thanks: 1,422
Thanked 6,481 Times in 1,835 Posts
Loli Points: 146,235.52
Có gửi link dịch cho cả 3 người rồi. Tớ không quen edit lắm nên có sai chỗ nào thì mọi người nhớ bảo, trước khi đưa tin cho tớ thì giữ copy lại dạng thế rồi sau khi tớ post thì so sánh, coi chỉnh sửa của tớ có hợp lý không, không hợp lý thì nói tớ sẽ xem xét.

Aki3's Inventory
Akari Yui-Ui Yui and Ui 02 Elsea Horo

thay đổi nội dung bởi: Aki3, 27-10-2010 lúc 03:06 PM.
Aki3 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #6 Old 29-10-2010, 12:00 PM
The Legend of Sickos
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Tuổi: 26
Bài gởi: 8,170
Thanks: 1,422
Thanked 6,481 Times in 1,835 Posts
Loli Points: 146,235.52
Tình hình là nhóm viết bài đã có riêng 1 box ẩn

[Only registered and activated users can see links. ]

Muốn vô được box đó thì mọi người phải đăng ký vào nhóm SWS.

Trích:
Vào UserCP > Group membership > bấm chọn nhóm SWS rồi bấm request. (xong nhớ bảo tớ để tớ add vô)
Khá là xa xỉ khi giờ chỉ có chưa được chục người đã có riêng 1 box ẩn rồi but what the heck, làm được cứ phá giờ tin nào cần dịch, tin dịch xong mọi người post vô đấy nhé, dạng như viết nháp ý. Để editor nhìn kiểm tra lỗi chính tả, check câu cú rồi post lên forum news. Tạm thời chỉ có tớ và sphinx là editor, nếu tương lai có ai xứng đáng hơn thì sẽ để cử và nói sau.

Tớ vẫn để topic này sticky vì nhóm lúc nào cũng cần người, cỡ 1 tháng 1 tớ sẽ làm bản report coi tháng vừa rồi người nào giúp dịch bao nhiêu tin nào, rồi lấy đó để thưởng LP và xét cho tương lai (lên chức rồi gì đó).

Aki3's Inventory
Akari Yui-Ui Yui and Ui 02 Elsea Horo

thay đổi nội dung bởi: Aki3, 29-10-2010 lúc 12:46 PM.
Aki3 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #7 Old 21-11-2010, 04:14 PM
The Legend of Sickos
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Tuổi: 26
Bài gởi: 8,170
Thanks: 1,422
Thanked 6,481 Times in 1,835 Posts
Loli Points: 146,235.52
Nhóm viết bài thành lập được gần 1 tháng rồi. Trong 1 tháng qua mọi người thấy nhóm hoạt động thế nào. Chất lượng các tin cũng như chất lượng dịch ra sao? Có gì cần sửa đổi không? Mấy người trong nhóm dịch thì có góp ý gì về cách quản lý của tớ không, như cách edit tin của tớ, mấy tin tớ pick v.v. Nên nhớ là mấy tin tớ pick chỉ trong những trang tớ biết, nếu ai thấy bài viết ở trang nào khác thú vị thì cứ post lên cho mọi người coi, nếu thấy hay cứ dịch, không vấn đề gì cả.

Nhóm vẫn đang và luôn tuyển người, sau 1 tháng kêu gọi thì vẫn chỉ có 3 người tham gia là cậu cryst, sos505 và sorrowseeker. Hi vọng tương lai sẽ có thêm người tham gia nhóm viết bài. Càng nhiều người tham gia thì mấy người khác càng rảnh, càng có thời gian làm việc khác mà. Nếu ai đó muốn đóng góp cho nhóm mà không tự tin vào khả năng ngôn ngữ của mình thì cứ nói, có cả tỉ việc khác cho các cậu làm

Nữa là trong tháng này tớ muốn tuyển thêm 1 editor mới. Điều kiện làm editor là giỏi tiếng Việt. Biết cách chỉnh câu cú nghe sao cho xuôi tai. Chắc mấy người dịch cũng thấy rồi, tin nào các cậu viết tớ cũng chỉnh sửa tý, không tin nào copy 100% cả. Các tin dịch thường dịch lại từ các trang tin tiếng Anh khác, dịch word to word nên khi sang tiếng Việt thường nghe hơi ngang và khô, cần editor sửa lại nghe sao cho nó xuôi tai, cho nó hay. Công việc này tốn thời gian hơn tớ nghĩ nên mặc dù dạo này có người giúp dịch tin nhưng tớ vẫn không có nhiều thời gian rảnh để đi xây dựng các chuyên mục khác, vì thế giờ muốn tuyển thêm người mới. Nhắc lại editor không cần giỏi tiếng Anh (giỏi tiếng Anh càng tốt though), nhưng cần giỏi tiếng Việt, nói văn hoa là biết cách localize

Cả về chuyện thưởng thiếc nữa, trước sos có nêu là nên thưởng cái gì đó hấp dẫn tý mới khuyến khích mọi người đóng góp được. Tớ thì chịu ba cái khoản này, ai muốn thưởng gì cứ nêu coi tớ và admin có làm được không, chứ giờ thưởng LP mãi nó cũng nhạt, LP giờ coi như đồng Zimbabwe rồi

Aki3's Inventory
Akari Yui-Ui Yui and Ui 02 Elsea Horo

thay đổi nội dung bởi: Aki3, 21-11-2010 lúc 05:14 PM.
Aki3 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #8 Old 21-11-2010, 06:27 PM
Tentacle Master
 
drakemetal's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Hentai cốc
Tuổi: 23
Bài gởi: 9,226
Thanks: 4,087
Thanked 4,892 Times in 1,818 Posts
Loli Points: 652,278.20
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới drakemetal
Cái box của nhóm dịch tin có thể ẩn đc ko? Hình như chỉ cần là sickos là vào đó đc.

Đôi lúc bấm nhầm vào "lỡ" thấy tin trước khi nó đc post

___________________________________



To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

drakemetal's Inventory
Ef 2 Umineko 3 Umineko 2 Umineko 1 Ef 7 Ef 6

drakemetal is online now   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #9 Old 21-11-2010, 06:28 PM
The Legend of Sickos
 
Tham gia ngày: 03-01-08
Tuổi: 26
Bài gởi: 8,170
Thanks: 1,422
Thanked 6,481 Times in 1,835 Posts
Loli Points: 146,235.52
Ủa tưởng nó vẫn ẩn mà, có lẽ cậu là Smod nên thấy, mấy người khác đâu thấy hỏi coi mấy sickos khác có thấy ko? Nếu cậu ko muốn ấn nhầm thì bảo admin hide lại cả với smod nữa đi.

Aki3's Inventory
Akari Yui-Ui Yui and Ui 02 Elsea Horo
Aki3 is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
  #10 Old 21-11-2010, 09:26 PM
Manucian
 
Ruud's Avatar
 
Tham gia ngày: 02-01-08
Đến từ: Old Trafford Stadium
Tuổi: 22
Bài gởi: 5,087
Thanks: 1,673
Thanked 743 Times in 407 Posts
Loli Points: 18,072.40
Gửi tin nhắn qua Yahoo chát tới Ruud
drake smod thì thấy đấy. tớ ko thấy.
đóng góp thì tớ nghĩ ai dịch bài thì để người đó post luôn, nhiều tin game thấy aki post, cứ tưởng cậu bỏ anime chuyển wa video game rồi. xuống dưới thì hóa ra sos hay cryst dịch

___________________________________


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Now Playing
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Ruud's Inventory

Ruud is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời
Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Hạn Của Bạn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Trackbacks are Tắt
Pingbacks are Tắt
Refbacks are Tắt



Múi giờ GMT. Hiện tại là 01:27 PM.
Designed by: vBSkinworks

Powered by: vBulletin v3.8.2 Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBCommerce I v2.0.0 Gold ©2010, PixelFX Studios
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Sickos Alliance all right reserved 2008